Prof. dr. Salih Jaliman
Analiza
dokumenta o prvom spomenu srednjovjekovnog grada Sokola kod Gračanice
Document
analysis on the first known mention of the medieval town of Sokol
near Gračanica
Abstrakt:
Ovo je kraća interpretacija i analiza dijelova dokumenta o prvom
spomenu srednjovjekovnog grada Sokola kod Gračanice, koji će,
vjerovatno, i u budućim vremenima biti istraživan i komentarisan.
To je, zasada, najstariji poznati pisani dokument s područja današnje
općine Gračanica, čiji su historijat i postojanje usko vezani
za taj lokalitet.
Abstract:This
is a brief interpretation and analysis of segments of a document,
which indicates the first known mention of the medieval town of
Sokol near Gračanica, which will most likely be put under research
and for uttering comments in the future. It is the oldest known
written document on the territory of the present municipality
of Gračanica, which history and existence is closely related to
this location.
Codex diplmaticus
Patrius
Dokument o
kojem je u ovom tekstu riječ nalazi se u velikoj zbirci historijskih
izvora: Codex diplmaticus Patrius (Hazai okmänytar), koju su u
sedam velikih tomova za štampu pripremili: Imre Nagy, Ivan Nagy,
Deszö Veghely i Karlo Rath, u mađarskoj historiografiji, sve izuzetni
historičari i paleografi. Inače, u ovoj zbirci historijskih dokumenata
nalaze se arhivalije iz velikog broja privatnih, porodičnih arhiva,
plemićkih ili velikaških porodica, ali i dokumentacija iz brojnih
kaptolskih i županijskih arhiva i pojedinih kraljevskih slobodnih
gradova. U historiji historiografije srednjeg vijeka ovaj kodeks
srednjovjekovne historijske građe smatra se vrijednim i zanimljivim
naporom, posebno za razumijevanje srednjovjekovne historije Mađarske,
ali i historije nekoliko susjednih država. Potrebno je napomenuti
da se zna i koji su to porodični arhivi ovdje zastupljeni. Prije
svega, tu preovladava porodična arhiva pojedinih grofova Erdödiy
iz Vörösvara (riječ je o Rotenturmu, koji se nalazi uz štajersku
granicu), zatim grofova Zay, baštinike čuvenih srednjovjekovnih
knezova Gorjanski (ili grofovi de Gara) iz Zay-Ugroeza (današnji
slovački Uhrovec) i grofova Drašković iz Trakošćana. Priređivači
Codex diplmaticus Patriusa nisu sistematski izrađivali pojedine
sveske, već, kako je koji od pomenute četvorice historičara prepisivao
pojedine dokumente, tako su oni hronološkim redom i složeni u
pojedine sveske. Tako prva sveska prati vrijeme od 1183. do 1622.
godine, druga od 1199. do 1625. godine, treća sveska od 1228.
do 1629. godine, četvrta od 1082. do 1627. godine, peta od 1199.
do 1581. godine, šesta od 1009. do 1300. godine, sedma od 1166.
do 1528. godine i osma sveska od 1068. do 1300. godine.
U historijskoj literaturi se s pravom stavila ozbiljna zamjerka
cijelom Codex diplmaticus Patriusu zato što su prijepisi u sveskama
od prve do osme rađeni i izdani po davno prevaziđenoj metodi rada.
Umjesto takozvanog "fotografski" tačnog prepisivanja,
baš onako kako je napisano u originalu, ti su dokumenti često
"dorađivani", što otežava njihovu analizu, a posebno
ozbiljniju paleografsku kritiku. U svim tim dokumentima, kao i
u ovom koji je predmet naše opservacije, evidentna je loša interpunkcija,
mnoge riječi često su pisane zajedno, prijepis je nepregledan
i teško razumljiv. Sve to otežava njegovo čitanje i donošenje
ispravnih zaključaka i sudova.
Spoljna obilježja dokumenta
Dokument
o prvom spomenu grada Sokola, 2. juna 1429. godine, nalazi se
u sedmoj svesci Kodex diplomaticus Patriusa, pod rednim brojem
406, na stranicama 449.-451., za štampu ga je pripremio Imre Nagy.
O njegovim paleografskim osobinama ništa se ne može govoriti,
jer u samom tekstu nema nijednog prepoznatljivog simbola ili znaka.
Riječ je, ipak, o kaptolskoj ispravi, koja se, vjerovatno, nalazi
u posjedu arhiva Kaptola Budimske crkve i prvi utisak je da je
pisan po klasičnim obrascima srednjovjekovne diplomatike.
Poznato je da su samostani i kaptoli bili loco credibilia (vjerodostojna
mjesta), koji su imali pravo redigovanja privatnih isprava. Ta
ustanova javne vjere bila je posebno razvijena u srednjovjekovnoj
mađarskoj državi, ali i u sjevernoj Hrvatskoj. Inače, kaptolsku
ispravu piše anonimni notar, a izdaje lektor (u ovom dokumentu
riječ je o domini Valentini lectoris et Canonici Ecclesie nostre
),
koji po pravilu ostaju anonimni, ali u ovom našem slučaju učinjen
je izuzetak od tog pravila. Kaptolskoj ispravi javnu ovjeru daje
pečat, a u ovom dokumentu i to piše: literas nostras privilegiales
pendenti Sigillo nostro
Ovakvu vrstu isprave, po pravilu čuva
custos u posebnoj škrinji, zatvorenoj pod pečatom sedmorice kanonika.
Pouzdavanje u kaptolske isprave osigurava stroga kazna za onoga
koji bi pokušao zloupotrijebiti pečat ili falsifikovati ispravu.
Naime, osobi koja bi to pokušala, u oba obraza bi se, po kazni,
utisnuo užareni pečat.
Potrebno je napomenuti i to da su se kaptolske isprave u srednjem
vijeku rijetko izdavale. One su se čuvale u kaptolu, odnosno in
sacristia ili u in conservatorio.
Unutrašnje
karakteristike dokumenta
Prema svojoj
unutrašnjoj strukturi, srednjovjekovne kaptolske isprave obično
sadrže nekoliko standardnih strukturalnih dijelova. Te karakteristike
ima i prvi spomen srednjovjekovnog grada Sokola o kojem je ovdje
riječ. I ovaj dokument započinje intitulacijom, koja je jako bitna
jer ukazuje na titularij, odnosno na formulu pozdrava: Capitulum
ecclesie Budensis Omnibus Cristi fidelibus presentibus pariter
et futuris presencium noticiam habituris Salutem in vero Saluatore.
("Kaptol Crkve budimske svim kršćanima sadašnjim kao i budućim
koji budu upoznati ovaj spis pozdrav u istinskom spasitelju.")
Poslije toga, slijedi formula promulgacije: Cum mundi labilis
condicio sit caduca et geste rei memoria propter breuem vitam
hominum caligine oblimionis obfuscata nequeat in ewm perdurare.
("Budući da je stanje propadljiva svijeta nepostojano i spomen
na učinjenu stvar zbog kratka ljudskog života i zagušen tamom
zaborava ne može vječno trajati
")
Sljedeći strukturalni dio je formula korobacije, koja je u ovom
dokumentu povezana sa ranijim dijelom, te sa na njega i nastavlja:
prouida mens et solicitudo adinuenit ut que gerunter in tempore
ne simul labantur eum eodem literarum testimonio solent solidari,
proinde ad vniuersorum noticiam harum serio volumus preuenire.
("Maran duh i briga pronašli su da se ono što se događa u
vremenu, kako s njim ne bi propalo, obično utvrđuje svjedočanstvom
pisma.")
U ovom dokumentu posebna je formula datuma koja sadrži datiranje
po blagdanima: predicte feriaa quinta proxima post festum Sacratissimi
Corporis Cristi
("
u petak prvi poslije svetkovine presvetog
tijela Kristova
") Treba napomenuti da se godina u srednjem
vijeku računa po stilu obredovanja (1. januar).
Glavni sudionici
dokumenta od 2. juna 1429. godine
Svaka srednjovjekovna
isprava obuhvata dvije bitne stvari: pravni čin i njegovu dokumentiranost.
Prema tome, dokument od 2. juna 1429. godine posjeduje i jednu
i drugu činjenicu. Pri njegovom potpisivanju sudjelovale su sljedeće
osobe: Nikola iz Velike, sin Ladislavov s jedne strane, a brat
bosanskog kralja Stjepana Tomaša, Radivoj de Vranduk, s druge
strane. Predmet isprave je bračni ugovor, kojim auctor (concessor)
kao zalog ženidbenog ugovora zavještava sljedeća dobra: trećinu
svojih imanja Velika Pethna, "kao i svih posjeda i prihoda
s posjeda koje ima unutar Kraljevstva Ugarske i Slavonije i koji
postoje bilo gdje i na bilo kojem području, poslije smrti tog
istog Nikole i plemenite gospođe zvane Margarete, žene tog istog
Nikole, sa svim koristima, plodovima, prihodima i svim prinosima
tih istih imanja, posjeda i prihoda s posjeda, dao, darivao i
udijelio tim istim Radivoju i ženi njegovoj Katarini i njihovim
nasljednicima i svim potomcima u trajni posjed i imanje".
Zanimljivost ovog dokumenta je i u tome što se u njemu pojavljuje
i poseban pravni zahtjev kojim je uslovljen destinatarius (osoba
kojoj je namijenjen pravni čin). Naime, u dokumentu se izričito
naglašava "
da sam Radivoj i gospođa Katarina, žena njegova,
navedenog Nikolu i gospođu Margaretu, ženu njegovu, imaju i trebaju
poštovati kao oca i majku i njih u mirnu posjedu trećine spomenutih
imanja i posjeda i prihoda s posjeda sve do njihove smrti čuvati.
A u slučaju da ih ne htjedne čuvati i u miru držati i ne očuva
ih i to taj isti Nikola mogne očito ispravama dokazati, otada
će taj isti Radivoj samim tim biti optužen za mogući povedeni
i vjerolomni rat".
Glavni sudionik kaptolske isprave je destinatarius, inače osoba
kojoj je namijenjen pravni čin, u ovom slučaju to je Radivoj de
Vranduk. Iz diplomatičke literature poznato je da se bez destinatora
nije mogla zamisliti bilo kakva tadašnja isprava, bez njega nije
bilo moguće zasnovati i ostvariti bilo kakav pravni odnos.
O velikašu Nikoli od Velike ništa se ne zna, dok o bratu bosanskog
kralja Stjepana Tomaša, Radivoju de Vranduk, znamo da se radi
o ličnosti koja je obilježila historiju srednjovjekovne bosanske
države u XV vijeku, sve do njenog političkog sloma 1463. godine.
Za nas je zanimljiv i po tome što se ovom ispravom smatra i gospodarom
polovice "nekog posjeda Solyomkew, drugim imenom zvanog Sokol
i svih imanja i dohodaka sa svih posjeda unutar granica, napose
bosanskog kraljevstva i Slavonije". Koliko znamo, to je zasada
jedini poznati gospodar srednjovjekovnog grada Sokola i istoimenih
posjeda na području današnje Gračanice.
Iz teksta ove isprave sazanaje se da su se stranke u pravnom poslu
obavezale "da će bez povrede držati izneseno i pojedine dijelove
iznesenog". Kao garanti svega toga spominju se: zborovođa
Matija, kustod Andrija, zatim učitelji Eberhard, Pavle, Kilijan,
Jakov, Stjepan, Toma, Ivan i "ostale naše braće kanonika".
Ni o jednom od spomenutih svjedoka nema nikakvih podataka u historijskim
izvorima i literaturi.